Зинаида Павловна Тулуб

28.11.2020 01:00

Судьба все время испытывала мужество, стойкость и доброту этой женщины. Не преодолев ее в жизненной круговерти, обрекла на вечные муки словом.

Зинаида Павловна Тулуб родилась 28 ноября 1890 года в Киеве в интеллигентной семье. Отец – юрист и известный российский поэт Павел Тулуб. Дед – учитель в гимназии, член Кирилло-Мефодиевского общества. Мать, Елизавета Васильевна, свободно владела французским языком и часто печатала свои переводы в прессе.

Детство Зинаиды прошло в городке Брацлав, затем – в Таганроге, куда переехали родители. В их доме часто гостили известные писатели Иван Бунин и Александр Куприн. По словам начальника отдела использования информации Центрального государственного архива – музея литературы – Василия Шепелюка, романтическая ученица Киевской женской гимназии Зинаида была влюблена в Бунина – и как в поэта, и как в человека. «Бунін дружив із її батьком. Зінаїда та Іван часто зустрічалися. Вірогідніше, що вона була в нього закохана. Бунін був старший за неї на 20 років. Коли Зінаїда почала писати свої перші вірші, за стилем вони дуже нагадували відомого поета Івана Буніна», – рассказал Василий Шепелюк.

К национальной самоидентичности Зинаида Тулуб шла постепенно. В 1913 году будущая писательница закончила историко-филологический факультет Высших женских курсов в Киеве. Успешно защитила диссертацию на тему: «Взгляды Н. В. Гоголя на проблемы искусства в свете западноевропейского и русских философских теорий первой половины XIX века» и осталась при Киевском университете – готовиться к профессуре.

Но после начала Украинской революции 1917-1920 гг. Зинаиде пришлось, отложив лиру, спуститься на землю и зарабатывать. Поскольку при большевиках отец потерял работу, а во время боев за Киев в их квартиру на Гоголевской, 27 попал снаряд, разрушивши их дом. Так в 28 лет романтическая поэтесса стала главой семьи из пяти членов: она, родители, пожилого возраста тетя и младший брат-подросток Владимир.

В 1920-х годах работала лектором в воинских частях, заведовала литературной частью Киевского фотокомитета.

В 1919-1921 гг. возглавляла лекторскую секцию в одной из частей Красной Армии. С 1921 г. работала в различных советских учреждениях: заведовала литературной частью в Киевском кино- фото-комитете, служила в отделе местного бюджета.

В разведке «Роль родинного оточення, самоосвіти та суперечностей доби в становленні творчої особистості Зінаїди Тулуб» (2014) кандидат филологических наук, доцент Лилия Ковригина утверждает: «За власним визнанням авторки, аж до 1920-1930-х української мови письменниця добре не знала. Лише спілкування з Павлом Тичиною та Іваном Куликом підштовхнуло її до переходу в лави українського письменства. Але, поринувши у творчість, Зінаїда Тулуб мало цікавилася суспільним життям, воно проходило ніби повз неї. Літераторка жила у світі просвіти, книжок, театру, науки, мрій, самотності. Мріяла вона присвятити життя науковій роботі та письменству, і для цього були у неї всі підстави та умови»

Решение перейти исключительно на творческие хлеба далось болезненно. Но в 1926 г. она решилась на это. Некоторое время Зинаида Тулуб жила с того, что переводила популярные французские новеллы и романы. Актуальность такой беллетристики, конечно, была ниже средней. И тогда она решила переводить для московских издательств произведения украинских писателей. Именно благодаря ей в советской России появились произведения Михаила Коцюбинского, Василия Стефаника, Григория Эпика, Григория Косынки, Юрия Яновского, Якова Качуры.

Оригинальное творчество Зинаида Тулуб начала с более востребованной литературной формы. Уже в 1926 г. для государственной организации ВУФКУ (Всеукраинского фото- кино-управления) Зинаида Павловна написала киносценарии к лентам «Сагайдачний» и «Йоганн Ґуттенберґ». Хотя рукописи приобрели, но к кинематографической реализации картин дело не дошло. Далее были сценарии к кинофильмам «Бандити», «До великої мети», «Джордано Бруно», «Барометр підвів», «Ленін», «Іоанн Вюртенберзький». Получая приличные гонорары, писательница стала несколько свободнее себя чувствовать, появилась возможность браться за большие планы.

Но самым выдающимся произведением писательницы является историческая дилогия «Людолови». Чтобы написать этот роман, Зинаида Павловна объездила Украину и Крым, изучала татарские и турецкие исторические документы, перечитывала архивы. Она объездила все исторические места, где происходили события, описанные в романе, прочитала девяносто две тысячи книжных страниц на разных языках, изучила около шести тысяч архивных и музейных документов и памятников.

Интересен тот факт, что среди десяти книг, представленных Украиной на Всемирной выставке в Париже 1937 года, двухтомник «Людолови» на украинском языке занял особое место. Кроме того, роман был введен в университетах как обязательное пособие по изучению истории XVI-XVII веков.

Ничто тогда не предвещало бури. В течение 1934-1935 гг. первый том «Людоловів» официально печатали – как в Харькове, так и в Москве. В 1935 г. издательство «Молодой большевик» переиздавало роман трижды, ведь популярность произведения зашкаливала; третий тираж составил 20 000 экземпляров.

В положительных рецензиях Зинаиду Тулуб всячески хвалили обозреватели таких влиятельных изданий, как «Новый свет» и «Литературная критика», а ЦК КПУ (б) наградил писательницу... патефоном, а когда того показалось мало, подарили бесплатный круиз по Днепру – на пароходе «Коммунар». Автор бестселлера плавала по маршруту Канев – Херсон – Канев.

В перерыве между печатью двух томов романа «Людолови» писательница соединила свою судьбу с композитором и дирижером Александром Оскаровичем Мартинсеном (1897-1941), который возглавлял Харьковскую рабочую консерваторию – первую в Украине бесплатную музыкальную школу для взрослых. Пара обручилась в декабре 1936 года. Вместе они прожили чуть больше полугода.

Вначале 1937 г. на свет появился второй том романа «Людолови».

А уже 4 июля 1937 г. Зинаиду Тулуб неожиданно арестовали. В обвинении говорилось, что она является «активной участницей контрреволюционной организации «Избирательный центр», которая осуществляет подрывную работу перед следующими выборами в Советы». Следователь Борис Хват издевался над уже немолодой женщиной как хотел.

«Слідчий сипав брутальною лайкою та погрозами побоїв. Допити тривали дві-три доби безперервно, без сну, майже без їжі. Маючи хворе серце, я майже непритомніла (…), у мене почалися галюцинації, на стіні висіла карта СРСР, мені враз здалося, що всі міста забігали по ній у вигляді павуків та мух, що Київ побіг і пірнув у Каспійське море. Думка про самогубство стала невідворотною, як єдиний порятунок від подальших допитів, та засобів покінчити з собою не було. А слідчий Хват почав застосовувати до мене гіпноз, наказуючи мені писати, що я в усьому зізнаюся. Писав він при мені й ордери на арешт чоловіка та всіх моїх родичів…», – вспоминает Зинаида Тулуб.

Она была приговорена к тюремному заключению сроком на десять лет с конфискацией всего принадлежащего ей имущества и с лишением политических прав на пять лет.

Сначала – ужасная Ярославская тюрьма. Одиночная камера. Далее, в 1939 году, – изнурительный путь на Колыму, сначала – по железной дороге, затем – морем. Репрессированная российская писательница Евгения Гинзбург вспоминает в своем романе «Крутой маршрут» о Зинаиде Тулуб: «…у Зинаиды Тулуб наружность дворянской дамы прошлого века. У нее чудесная (спутанная и грязная) коса… Зинаида Тулуб читает наизусть по-французски Мопассана. Все восхищаются ее чтением… Зинаида Тулуб просительно обводит вагон своими томными глазами, годящимися скорее для Анны Керн, чем для этапницы седьмого вагона…»

С «того света» освободили Зинаиду Тулуб 4 июля 1947 года – в связи с отбытием срока. По инвалидности ее выслали в Джамбульский район Алма-Атинской области, где назначили школьным библиотекарем... Однако это не было концом бедствий, выпавшим на долю непокоренной подолянки. После 10 лет ссылки происходит то, что могло произойти только в стране, которую назвали «тюрьмой народов»: писательницу арестовывают второй раз (16 мая 1950 года) и отсылают обратно на 10 лет по предыдущему обвинению.

В июле 1954 г. с наступлением в стране политической оттепели Зинаида Тулуб обратилась к председателю Президиума Верховного Совета СССР К.Е.Ворошилову.

Однако ответа не получила. До 1955 г. украинская писательница находилась в ссылке в Северном Казахстане.

Лишь 23 июня 1956 года Военная коллегия Верховного суда СССР постановила: «Приговор Военной коллегии Верховного суда СССР от 5 сентября 1937 года и постановление Особого совещания при МГБ СССР от 10 февраля 1950 года по Тулуб Зинаиде Павловне отменить по вновь открывшимся обстоятельствам и дело прекратить «за отсутствием состава преступления». Активное участие в общественной реабилитации писательницы приняли собратья по перу – Максим Рыльский, Леонид Смелянский и Иван Кологойда. Благодаря им Зинаиде Павловне удалось восстановить членство в Союзе писателей Украины. Но прежние мысли и переживания не отпускали...

Зинаида Тулуб отредактировала роман «Людолови». В Украине произведение переиздали в 1957 г. А через пять лет в сокращенном варианте под названием «Сагайдачний», опубликовали в Москве. В 1964 году мир увидел ее новый роман «В степу безкраїм за Уралом...», который был воспринят благосклонно и читателями, и официальной критикой.

Вернувшись в Киев, писательница доживала свой век в горьком одиночестве и умерла 26 сентября 1964 года в Ирпенском доме творчества.

После смерти ее младший брат Владимир, который жил в Санкт-Петербурге, передал личные вещи Зинаиды Тулуб в архив-музей литературы, где хранится машинопись с редакторскими и авторскими правками романа «Людолови». Также сохранилась переписка с деятелями культуры Константином Трофимовым, Павлом Тычиной, Владимиром Кузьмичом, записки к Наталье Полонской-Василенко, ее брату Владимиру, киносценарий «Кобзар і Якін», который она писала, работая над романом «В степу безкраїм за Уралом» о ссылке Тараса Шевченко, портрет писательницы, который написала художница Зинаида Викторжевская к ее 70-летию в Ирпенском доме творчества.

Больше можно узнать, обратившись к документам из наших фондов:

О ней:

  • Вронська Тамара Василівна. Сталінські повторники (на прикладі репресування письменниці Зінаїди Тулуб) [Текст] / Т.В. Вронська // Український історичний журнал. – 2016. – № 4. – С. 72-88 – Бібліогр. в підрядк. прим.
  • Зінаїда Павлівна Тулуб (1890-1964): біобібліогр. покажч./ Національна академія наук України; уклад. А.М. Колесніченко, редкол.: О.С. Онищенко, вступ. ст. М.Г. Жулинський – К. : НБУ ім. В. І. Вернадського, 2012. – Бібліогр. в підрядк. прим. – 144, [2] с., [8] арк. фотогр.
  • «Але степ поза людьми – ніщо...»: людина і степ в історичних романах Зінаїди Тулуб та Юрія Мушкетика. С. 286-294 //Ткаченко Ірина Анатоліївна. Поезія і поетика степу в українській літературі: монографія/ І.А. Ткаченко; ред. Н.С. Романюк, вступ. сл. Г. Клочек - Кіровоград : Степова Еллада, 2011. – Бібліогр.: с. 304-331. – Глосарій: с. 332-344. – Імен. покажч.: с. 345-349. – Список іл.: с. 350. – Бібліогр. покажч.: с. 351-356. - 358 с.
  • Коврігіна Лілія. Роль родинного оточення, самоосвіти та суперечностей доби в становленні творчої особистості Зінаїди Тулуб [Текст] / Л. Коврігіна // Українська література в загальноосвітній школі. – 2014. – № 9. – С. 40-44 – Бібліогр. наприкінці ст.
  • Коврігіна Лілія. Сюжет і композиція як засоби вираження авторського задуму в романі «Людолови» Зінаїди Тулуб [Текст] / Л. Коврігіна // Українська мова і література в школі. – 2015. – № 1. – С. 37-41 - Бібліогр. наприкінці ст.

Её произведения:

  • Тулуб Зінаїда Павлівна. В СТЕПУ БЕЗКРАЇМ ЗА УРАЛОМ: РОМАН.ПРО Т.Г.ШЕВЧЕНКО/ З.П. Тулуб; іл. М.Г. Богданець - К. : Дніпро, 1984. – 509 c.

Календарь событий

    1 2 34
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 293031 
Библиотека работает
с 9:00 до 18:00
пятница – выходной день
последний понедельник месяца –
санитарний день